'大概','也许' 와 '恐怕' 는 모두 부사이며,'아마도,대개'란 뜻을 나타낸다.
[1] '大概’ 은 수량이나 상황에 대한 객관적 추측을 나타내기 때문에 긍정의 의미가 비교적 강하다.
他大概十八岁。 그 사람은 대략 18살일 거야.
大概他不会来了。 그는 아마 오지 않을 것 같다.
我想他大概会同意的。 내 생각엔 아마 그는 동의 할 것 같다.
[2] '也许’ 는 어떤 상황에 대한 추측을 나타내는데, 일반적으로 불확실한 추측인 경우가 많다.그리고 '也许’ 는 수량에 대한 추측은 나타낼 수 없다.
我明天也许去他家一趟。 나는ㅐ일 그의 집에 갈 수도 있다.
吃了药也许就不疼了。 약을 먹으면 아프지 않을 거야.
[3] '恐怕’ 은 원하지 않는 일,혹은 안 좋은 상황에 대한 추측을 나타내지만,'大概’ 와 '也许' 는 이런한 의미가 담겨져 있지 않다.
恐怕要迟到。 아마 지각할 것 같다.
恐怕不行。 아마 안 될 것 같다.
-연습문제-
곽홀 안에 답을 적으시면 됩니다.
1)我( )晚上十点回家。
2)星期六( )加班。
3)( )得住院。
4)你( )几点到?