1 '重视' 은 '중히 여기다' 란 뜻으로 쓰일 때,일반적으로 '学习.教育.人才.科学管理.环境保护'등과 같은 긍정적 의미를 나타내는 명사와 결합하며,부정적 의미를 나타내는 명사화는 결합하지 않는다.
三星集团非常重视人才。삼성그룹은 인재를 아주 중시한다.
在工作中,我们要重视科学管理。일을 할 때,우리는 과학적인 관리를 중요시해야 한다.
2 '重视' 가 명사로 쓰일 때'得到(引起.受到)+重视’ 의 형식을 취하고,'讲究'은 '정교하다,정미하다'란 뜻으로 형용사로도 쓰인다.
我的建议得到了领导的重视。 나의 건의는 상사의 중시를 얻었다.
这房子盖得很讲究。이 집은 정말 정교하게 지어졌다.
3 '讲究'은 '중히 여기다'란 뜻으로 쓰일때 '신경을 쓰다,따지다,염두에 두다,문제삼다' 등 여러가지 의미가 함축되어 있다.따라서 '讲究' 는 긍정적 의미를 나타내는 명사나 부정적 의미를 나타내는 명사와 모두 결합할 수 있다. 예컨데,'吃.穿.卫生.排场.仪表风度.工作效率' 등이 있다.
中国人讲究吃,韩国人讲究穿。중국인들은 먹는 것을 중요시하고,한국인들은 입는 것을 중요시한다.