1 ‘希望’ 은 '(생각하는 것이 실현되기를) 희망하다,바라다'란 뜻으로 미래에 대한 희망사항을 언급할 때 쓴다.
希望我们合作愉快。 우리의 협력이 잘 이루어지기를 바랍니다.
希望你早日恢复健康! 하루 빨리 쾌차 하시기 바랍니다.
2 그러나,'愿意' 은 (스스로가 어떤 일을 하기를) 원하다,달가워하다,~을 하고 싶다'란 뜻으로 미래에 대한 의망사항이 아닌,자신의 마음에 부합되는 일을 하기로 동의함을 나타낸다.
我非常愿意跟你们在一起。 나는 너의들과 같이 있기를 원한다.
看样子他好像不太愿意。 보아하니 그는 별로 달가워 하지 않는 것 같다.
你愿意去就去吧。 네가 가고 싶으면 가 .
3 '希望' 은 '희망' 이라는 뜻으로 명사로도 쓰이지만,'愿意' 는 명사로 쓰일 수 없고 동사로만 쓰인다.
你觉得有希望吗? 당신이 보기에 희망이 있습니까 ?
我看希望不太大。 내가 보기엔 희망이 크지 않을 것 같다.
-연습문제-
곽홀 안에 답을 적으시면 됩니다.
1) 我很( )帮助你。
2) 我们都( )你能夺得冠军。
3) ( )大,失望也大。
4) 不管( )不( )都得去。