A: 欢迎光临, 您是 第一次 到这家 医院吗?
huān yíng guāng lín, nín shì dì yī cì dào zhè jiā yī yuàn ma?
어서오세요. 이 병원은 처음 방문이십니까?
B: 是, 第一次
shì, dì yī cì
예, 처음 방문입니다.
A: 预约 好了吗?
yù yuē hǎo le ma?
예약하셨습니까?
B: 三天 前做好了
sān tiān qián zuò hǎo le
3일 전에 예약했습니다.
A: 怎么 称呼 您
zěn me chēng hū nín
성함이 어떻게 되시죠?
B: 我叫 王丽丽
wǒ jiào wáng lì lì
왕리리라고 합니다.
A: 我们 在 等您, 请到这儿来,
wǒ men zài děng nín, qǐng dào zhè ér lái,
예, 기다리고 있었습니다. 이쪽으로 오십시오.
请 您先填一下这 张初诊表格
qǐng nín xiān tián yī xià zhè zhāng chū zhěn biǎo gé
먼저 이 초진 서식에 기입해 주십시요.
B: 可以用汉语写吗?
kě yǐ yòng hàn yǔ xiě ma?
중국어로 작성해도 됩니까?
A: 可以, 可是汉语下面 拼音也要写
kě yǐ, kě shì hàn yǔ xià miàn pīn yīn yě yào xiě
예, 하지만 중국어 밑에 병음을 함께 적어 주십시오.
B: 写好了
xiě hǎo le
다 작성하였습니다.
A: 请您填一下 这初诊表格 , 您 看的懂韩文吗?
qǐng nín tián yī xià zhè chū zhěn biǎo gé , nín kàn de dǒng hán wén ma?
환자 등록표를 기입하여 주십시오. 한국어는 읽을 수 있습니까?
B: 我 看不懂 ,请告诉我 如何填写着张表格
wǒ kàn bù dǒng , qǐng gào sù wǒ rú hé tián xiě zháo zhāng biǎo gé
모릅니다. 이 서식을 어떻게 작성하는지 말씀해 주십시오.
A: 那 我来帮您念。在这人写一下您的 姓名和住址。
nà wǒ lái bāng nín niàn。 zài zhè rén xiě yī xià nín de xìng míng hé zhù zhǐ。
그럼 제가 읽어 드리겠습니다. 여기에 성함과 주소를 기입하여 주세요.
您的 生日是几月几号?您从事什么工作?
nín de shēng rì shì jǐ yuè jǐ hào? nín cóng shì shén me gōng zuò?
생년월일이 어떻게 되시죠? 어떤 일을 하십니까?
B: 您结了婚吗?
nín jié le hūn ma?
결혼하셨습니까?
A: 您的 救济联系电话号码多少?
nín de jìu jì lián xì diàn huà hào mǎ duō shǎo?
긴급 시 연락 전화번호가 몇 번인가요?
B: 辛苦了,请您在这人稍等一下
xīn kǔ le, qǐng nín zài zhè rén shāo děng yī xià
수고하셨습니다. 여기서 잠시만 기다려 주십시오.
중요 단어 정리