工作人员:就在前边儿。103次航班的行李好像还没到。您再等一会儿吧。 gōng zuò rén yuán :jiù zài qián biān er 。103cì háng bān de xíng lǐ hǎo xiàng hái méi dào 。nín zài děng yī huì er ba 。 근무자:바로 앞 쪽입니다.103편의 짐이 아직 도착하지 않은 듯합니다.당신 좀 더 기다리세요.
王明:好的。谢谢! wáng míng :hǎo de 。xiè xiè ! 왕명: 네.감사합니다.
▶ 해석
비행기나 기차의 번호는‘次(cì)’ 로 구분 합니다. 맡겨둔 물건을 ‘찾는다’는 의미일 때는‘取(qǔ)’ 를 사용합니다.
▶ 단어
航班(háng bān) 비행기 운행순서
行李(xíng lǐ) 여행짐 好像(hǎo xiàng) 마치,아마도
▶ 중국인처럼 말하자!
我去银行取钱。 wǒ qù yín háng qǔ qián 。 나는 은행에 가서 돈을 찾는다.