19.당신은 왜 중국어를 배우나요?
你为什么学习汉语?
nǐ wèi shén me xué xí hàn yǔ?
[为什么]를 쓴 것이다.'为什么'는 이유,원인,목적 등을 질문할 때 주로 쓰는 의문대사이다
④왜/목적,근거(为什么/怎么)
他为什么没来? tā wèi shén me méi lái? 그는 왜 안 왔대요?
→ 因为他受伤了。 yīn wèi tā shòu shāng le。다쳐서 안 왔어요.
⑤무엇을/목표,방향(什么/哪个)
他哪儿受伤了? tā nǎ ér shòu shāng le? 그는 어디를 다쳤어요?
→ 他脚扭伤了。 tā jiǎo nǐu shāng le。그는 발을 삐었어요.
⑥어떻게/과정,방법(怎么)
怎么回事?严重吗? zěn me huí shì? yán zhòng ma? 어떻게 된 거예요 ?
→ 他去滑雪,摔倒了。他住院了。 tā qù huá xuě,shuāi dǎo le。 tā zhù yuàn le。
스키 타러 갔다가 넘어졌대요,그는 입원했어요.
⑦얼마나/수량,시간(几个/多少)
他要住多长时间的院? tā yào zhù duō cháng shí jiān de yuàn? 얼마나 입원해야 된대요 ?
→ 他要住一个星期才能恢复。 tā yào zhù yī gè xīng qī cái néng huī fù。일주일 있어야 회복된대요